No edit permissions for Bulgarian
ТЕКСТ 36
тато ргбхянугта
ка саха-бандхубхи
яяу двраватӣ брахман
срджуно ядубхир вта
тата – след това; рг – от царя; абхянугта – получил разрешение; ка – както и от Драупадӣ; саха – заедно с; бандхубхи – други роднини; яяу – отиде в; двраватӣм – Дврак-дхма; брахман – о, брхмаи; са-арджуна – заедно с Арджуна; ядубхи – от членовете на династията Яду; вта – заобиколен.
О, Шаунака, след като Богът се сбогува с цар Юдхихира, с Драупадӣ и с останалите си роднини, Той замина за град Дврак, съпровождан от Арджуна и други потомци на династията Яду.
Така завършват коментарите на Бхактиведанта върху дванадесета глава от Първа песен на Шрӣмад Бхгаватам, наречена „Раждането на император Парӣкит“.