No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 45

тасмдж джахй ага ваиклавям
агна-ктам тмана

катха тв антх кпа
вартерас те ча м вин

тасмт – следователно; джахи – изостави; ага – о, царю; ваиклавям – отчаяние; агна – невежество; ктам – поради; тмана – на теб; катхам – как; ту – но; антх – безпомощни; кпа – нещастни създания; вартеран – ще могат да преживеят; те – те; ча – също; мм – мен; вин – без.

Затова забрави тревогите си, породени от това, че не познаваш аза. Ти мислиш как те, нещастните безпомощни създания, ще живеят без теб.

Когато мислим, че нашите близки и роднини са безпомощни и зависят от нас, това е проява на невежество. По волята на Върховния Бог всяко живо същество получава пълна закрила, съответстваща на положението му в този свят. Богът се нарича бхӯта-бхт, този, който защитава всички живи същества. Човек просто трябва да изпълнява собствените си задължения, защото никой, освен Върховния Бог, не може да защити никого. Това се обяснява по-подробно в следващата шлока.

« Previous Next »