No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 30

прадюмна сарва-вӣн
сукхам сте мах-ратха

гамбхӣра-райо 'нируддхо
вардхате бхагавн ута

прадюмна – Прадюмна (син на Бог Ка); сарва – всички; вӣнм – на потомците на рода Ви; сукхам – щастие; сте – се намират в; мах-ратха – великият пълководец; гамбхӣра – дълбоко; рая – умение; анируддха – Анируддха (внук на Бог Ка); вардхате – процъфтявайки; бхагавн – Божествената Личност; ута – трябва.

Как е Прадюмна, великият пълководец на рода Ви? Щастлив ли е Анируддха, който е пълна експанзия на Божествената Личност?

Прадюмна и Анируддха също са експанзии на Божествената Личност и затова те също са виу-таттва. В Дврак Бог Васудева извършва трансценденталните си забавления заедно с пълните си експанзии Сакараа, Прадюмна и Анируддха и затова всяка една от тях може да бъде наречена Божествена Личност, както тук е назован Анируддха.

« Previous Next »