No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 30

прадйумна сарва-вшӣн
сукхам сте мах-ратха
гамбхӣра-райо ’нируддхо
вардхате бхагавн ута

прадйумна — Прадьюмна (сын Господа Кришны); сарва — все; вшӣнм — члены семьи Вришни; сукхам — счастье; сте — пребывают в; мах-ратха — великий полководец; гамбхӣра — глубоко; райа — ловкость; анируддха — Анируддха (внук Господа Кришны); вардхате — процветает; бхагавн — Личность Бога; ута — наверное.

Как поживает Прадьюмна, великий военачальник из семьи Вришни? Счастлив ли Он? И счастлив ли Анируддха, полная экспансия Личности Бога?

Прадьюмна и Анируддха — экспансии Личности Бога, и потому Они тоже относятся к вишну-таттвам. В Двараке Господь Всудева занят трансцендентными играми вместе со Своими полными экспансиями — Санкаршаной, Прадьюмной и Анируддхой, и каждого из них можно называть Личностью Бога, как в этом стихе говорится об Анируддхе.

« Previous Next »