No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 46

те сдху-кта-сарвртх
гтвтянтикам тмана

манас дхрам сур
ваикуха-чарамбуджам

те – всички те; сдху-кта – извършили всичко, което е достойно за светец; сарва-артх – това, което включва в себе си всичко достойно; гтв – знаейки добре; тянтикам – крайната; тмана – на живото същество; манас – в ума; дхрам су – поддържаха; ваикуха – Богът на духовното небе; чараа-амбуджам – лотосовите нозе.

Те бяха изпълнявали всички религиозни повели, в резултат на което правилно заключиха, че лотосовите нозе на Бог Шрӣ Ка са върховната цел. Затова цялото им същество непрекъснато бе потопено в мисли за лотосовите му нозе.

Богът казва в Бхагавад-гӣт (7.28), че само тези, които в миналите си животи са извършвали благочестиви дейности и са се освободили от последиците на всички неблагочестиви дейности, могат да се съсредоточат върху лотосовите нозе на Върховния Бог Шрӣ Ка. Не само в този живот, но и в миналите си животи Павите извършвали единствено висши благочестиви дейности, затова били вечноосвободени от последиците на неблагочестивите дела. Следователно това, че съсредоточили всичките си мисли върху лотосовите нозе на Върховния Бог Шрӣ Ка, било напълно естествено. Според Шрӣ Вишвантха Чакравартӣ принципите на дхарма, артха, кма и мока се приемат от личности, които не са се освободили от последствията на неблагочестивите дейности. Такива хора, замърсени от гореспоменатите четири принципа, не могат веднага да приемат лотосовите нозе на Бога в духовното небе. Светът Ваикуха се намира далеч отвъд материалната вселена. Материалният свят се намира под властта на Дург Девӣ, материалната енергия на Бога, а светът Ваикуха се управлява от личностната енергия на Бога.

« Previous Next »