No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 23

та ета айо веда
сва сва вясянн анекадх

шияи прашияис тач-чхияир
ведс те шкхино 'бхаван

те – те; ете – всички тези; ая – велики учени; ведам – съответните Веди; свам свам – в поверените им области; вясян – предадоха; анекадх – много; шияи – ученици; прашияи – ученици на учениците; тат-шияи – учениците на тези ученици; вед те – последователите на съответните Веди; шкхина – различни клонове; абхаван – така се появиха.

Всички тези велики учени на свой ред повериха Ведите на многобройните си ученици, на учениците на учениците си и на техните ученици. Така се образуваха съответните школи на последователите на Ведите.

Ведите са първоизточникът на всяко знание. Няма област от знанието, било то светско или трансцендентално, която да не е застъпена в първоначалния текст на Ведите. Те просто били разделени на различни клонове и по-късно били разработени от велики, уважавани и образовани учители. С други думи, чрез различните ученически последователности ведическото знание било разделено на различни клонове и така се разпространило из целия свят. Затова никой не може да твърди, че съществува знание, което е независимо от Ведите.

« Previous Next »