Text 56
yūyaṁ dvijāgryā bata bhūri-bhāgā
yac chaśvad ātmany akhilātma-bhūtam
nārāyaṇaṁ devam adevam īśam
ajasra-bhāvā bhajatāviveśya
yūyam — all of you; dvija-agryāḥ — O most eminent of brāhmaṇas; bata — indeed; bhūri-bhāgāḥ — extremely fortunate; yat — because; śaśvat — constantly; ātmani — in your hearts; akhila — of all; ātma-bhūtam — who is the ultimate Soul; nārāyaṇam — Lord Nārāyaṇa; devam — the Personality of Godhead; adevam — beyond whom there is no other god; īśam — the supreme controller; ajasra — without interruption; bhāvāḥ — having love; bhajata — you should worship; āviveśya — placing Him.
O most eminent of brāhmaṇas, you are all indeed extremely fortunate, since you have already placed within your hearts Lord Śrī Nārāyaṇa — the Personality of Godhead, the supreme controller and the ultimate Soul of all existence — beyond whom there is no other god. You have undeviating love for Him, and thus I request you to worship Him.