No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 1

нрада увча
дева-дева намас те 'сту
бхӯта-бхвана пӯрваджа
тад виджнӣхи ядж гнам
тма-таттва-нидаршанам

нрада увча – Шрӣ Нрада каза; дева – на всички полубогове; дева – полубогът; нама – почитания; те – на теб като; асту – си; бхӯта-бхвана – създател на всички живи същества; пӯрва-джа – първороден; тат виджнӣхи – моля те, обясни това знание; ят гнам – знанието, което; тма-таттва – трансцендентално; нидаршанам – специално насочва.

Шрӣ Нрада Муни се обърна към Брахмджӣ: О, главен сред полубоговете, о, първородено живо същество, приеми смирените ми почитания. Моля те, предай ми това трансцендентално знание, което насочва човека към истината за индивидуалната душа и Свръхдушата.

Тук отново се утвърждава съвършенството на системата парампар, пътя на ученическата последователност. В предишната глава се каза, че Брахмджӣ, първороденото живо същество, получил знание лично от Върховния Бог и предал това знание на Нрада, следващия ученик. Нрада помолил Брахмджӣ да получи знанието и Брахм изпълнил молбата му. Следователно ученическата последователност означава човек да помоли за трансцендентално знание подходяща личност и да приеме това знание както подобава. Процесът е препоръчан в Бхагавад-гӣт (4.2). Любознателният ученик трябва да се обърне към достоен духовен учител и да получи трансценденталното знание, като се подчинява на учителя си, задава му въпроси и му служи. Знанието, постигнато чрез смирени въпроси и служене, има по-голяма сила от знанието, получено срещу пари. Духовният учител, който е част от ученическата последователност, започнала от Брахм и Нрада, не иска долари и центове. За да получи знание за природата на индивидуалната душа и Свръхдушата и характера на техните взаимоотношения, истинският ученик трябва да удовлетвори учителя си с искрено служене.

« Previous Next »