No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 15

дадарша татркхила-стват пати
шрия пати ягя-пати джагат-патим
сунанда-нанда-прабалрхадибхи
сва-прадграи парисевита вибхум

дадарша – Брахм видя; татра – там (във Вайкухалока); акхила – цял; стватм – на великите предани; патим – Господарят; шрия – на богинята на щастието; патим – Господарят; ягя – на жертвоприношението; патим – Господарят; джагат – на вселената; патим – Господарят; сунанда – Сунанда; нанда – Нанда; прабала – Прабала; архаа – Архаа; дибхи – от тях; сва-прада – лични придружители; аграи – най-видните; парисевитам – на когото служат с трансцендентална любов; вибхум – великият Всемогъщ.

Брахм видя на планетите във Вайкуха Божествената Личност, повелител на всички предани, господар на богинята на щастието, на всички жертвоприношения и на цялата вселена, комуто служат най-добрите от слугите – Нанда, Сунанда, Прабала и Архаа, негови лични придружители.

Когато говорим за царя, се подразбира, че край него са и приближените му – секретар, личен секретар, адютант, министри и съветници. По същия начин когато виждаме Бога, го виждаме с различните му енергии, придружители, доверени слуги и т.н. Така че Върховният Бог, който е повелител на всички живи същества, Бог на всички видове предани, владетел на всички богатства, господар на всички жертвоприношения и този, който се наслаждава на всичко в цялото си творение, е не само Върховната Личност, но и винаги е заобиколен от приближените си спътници, които му отдават трансцендентално любовно служене.

« Previous Next »