No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 15

дадара татркхила-стват пати
рийа пати йаджа-пати джагат-патим
сунанда-нанда-прабалрхадибхи
сва-пршадграи парисевита вибхум

дадара — Брахма увидел; татра — там (на Вайкунтхалоке); акхила — всех; стватм — великих преданных; патим — Господа; рийа — богини процветания; патим — Господа; йаджа — жертвоприношений; патим — Господа; джагат — вселенной; патим — Господа; сунанда — Сунандой; нанда — Нандой; прабала — Прабалой; архаа — Арханой; дибхи — ими; сва-пршада — личными спутниками; аграи — ближайшими; парисевитам — кому служат с трансцендентной любовью; вибхум — великому, всемогущему.

Господь Брахма увидел на планетах Вайкунтхи Личность Бога — повелителя всех преданных, супруга богини процветания, Господа всех жертвоприношений и Господа вселенной, которому служат лучшие из слуг: Нанда, Сунанда, Прабала и Архана — ближайшие спутники Господа.

Когда речь заходит о царе, то подразумевается, что подле Него всегда находятся его приближенные — секретарь, личный секретарь, адъютант, министры и советники. Точно так же, когда мы видим Господа, мы видим Его в окружении различных энергий, приближенных, доверенных слуг и т. д. Таким образом, Верховный Господь — повелитель всех живых существ, Господь, которому поклоняются преданные всех школ и течений, Владыка всех богатств, Господь всех жертвоприношений, наслаждающийся всем, что есть в Его творении, — это не только Верховная Личность; в понятие «Верховный Господь» входят также Его приближенные, занятые трансцендентным любовным служением Ему.

« Previous Next »