No edit permissions for Čeština

SLOKA 15

dadarśa tatrākhila-sātvatāṁ patiṁ
śriyaḥ patiṁ yajña-patiṁ jagat-patim
sunanda-nanda-prabalārhaṇādibhiḥ
sva-pārṣadāgraiḥ parisevitaṁ vibhum

dadarśa—Brahmā viděl; tatra—tam (na Vaikuṇṭhaloce); akhila — všech; sātvatām—velkých oddaných; patim—Pána; śriyaḥ—bohyně štěstí; patim—Pána; yajña—oběti; patim—Pána; jagat—vesmíru; patim — Pána; sunanda—Sunanda; nanda—Nanda; prabala—Prabala; arhaṇa — Arhaṇa; ādibhiḥ—jimi; sva-pārṣada—vlastními společníky; agraiḥ — předními; parisevitam—obsluhovaného v transcendentální lásce; vibhum—velkého, všemocného.

Pán Brahmā viděl na vaikuṇṭhských planetách Osobnost Božství, Nejvyššího, který je Pánem všech oddaných, Pánem bohyně štěstí, Pánem všech obětí, a Pánem vesmíru a kterému slouží Jeho bezprostřední služebníci jako je Nanda, Sunanda, Prabala a Arhaṇa.

Když hovoříme o králi, přirozeně chápeme, že ho doprovázejí jeho důvěrní společníci jako je jeho tajemník, osobní sekretář, pobočník, ministři a rádci. Stejně tak když vidíme Pána, vidíme Ho s Jeho různými energiemi, společníky, důvěrnými služebníky atd. Nejvyšším Pánem, který je vůdcem všech živých bytostí, Pánem všech oddaných, Pánem všeho bohatství, Pánem obětí a tím, kdo si užívá všeho v celém Svém stvoření, tedy není jenom Samotná Nejvyšší Osobnost Božství. Patří k Němu také Jeho bezprostřední společníci, kteří Ho vždy obklopují a kteří jsou všichni zaměstnáni v Jeho láskyplné transcendentální službě.

« Previous Next »