No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 27

ятхтма-м-йогена
нн-шактй-упабхитам
вилумпан висджан гхан
бибхрад тмнам тман

ятх – както; тма – собствена; м – енергия; йогена – чрез съчетанието; нн – разнообразни; шакти – енергия; упабхитам – чрез съчетаване и видоизменение; вилумпан – за унищожението; висджан – за съзиданието; гхан – за приемането; бибхрат – за поддържането; тмнам – себе си; тман – чрез себе си.

(Моля Те, кажи ми) как проявяваш от самия себе си различните енергии, които, съединявайки се в различни съчетания, унищожават, пораждат, приемат и поддържат.

Цялото проявено творение всъщност е самият Бог, който се разпространява под формата на енергиите си (вътрешната, външната и междинната), както слънчевата светлина е проявление на енергията на Слънцето. Енергиите на Бога са едновременно и еднакви с Бога, и различни от него, както слънчевата светлина е едновременно и еднаква със Слънцето, и различна от него. Енергиите действат, като по волята на Бога се комбинират в различни съчетания. Брахм, Виу и Шива, действените начала, също са различни негови инкарнации. С други думи, в цялото творение няма нищо друго, освен Бога, и в същото време самият Бог стои настрани от всичко, което става в творението. По-нататък ще бъде обяснено как е възможно това.

« Previous Next »