No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 20

иттха враджан бхратам ева вара
клена вад гатавн прабхсам
твач чхашса китим ека чакрм
ектапатрм аджитена пртха

иттхам – така; враджан – докато пътуваше; бхратам – Индия; ева – само; варам – къс земя; клена – с течение на времето; ват – когато; гатавн – посети; прабхсам – мястото за поклонение Прабхса; тват – по това време; шашса – управляван; китим – светът; ека-чакрм – от една военна сила; ека – едно; тапатрм – знаме; аджитена – по милостта на непобедимия Ка; пртха – Махрджа Юдхихира.

Така, като обикаляше всички места за поклонение в земите на Бхратавара, той стигна до Прабхсакетра. По това време император бе Махрджа Юдхихира, който управляваше целия свят с една армия и бе обединил всички земи под един флаг.

Преди повече от пет хиляди години, когато светецът Видура пътувал по света като поклонник, Индия се наричала Бхратавара, както продължават да я наричат и днес. Историческата наука не може да предложи никакви точни сведения за събития, които са станали преди повече от три хиляди години, макар че много преди това на земята е имало единна държава, която се е управлявала от императора на целия свят Махрджа Юдхихира, обединил всички страни под един флаг. В днешно време над сградата на Организацията на обединените нации се развяват хиляди знамена, а по времето на Видура по милостта на Аджита, Бог Ка, имало едно-единствено знаме. Днес народите по света отново се стремят да се обединят в единна държава под един флаг, но за да постигнат тази цел, трябва да спечелят милостта на Бог Ка, защото само Той може да помогне на хората да се обединят в едно общо семейство на народите по целия свят.

« Previous Next »