No edit permissions for Português

VERSO 20

itthaṁ vrajan bhāratam eva varṣaṁ
kālena yāvad gatavān prabhāsam
tāvac chaśāsa kṣitim eka cakrām
ekātapatrām ajitena pārthaḥ

ittham — assim; vrajan — enquanto viajava; bhāratam — Índia; eva — apenas; varṣam — extensão de terra; kālena — com o transcorrer do tempo; yāvat — quando; gatavān — visitou; prabhāsam — o local de peregrinação chamado Prabhāsa; tāvat — naquela época; śaśāsa — governado; kṣitim — o mundo; eka-cakrām — por uma única força militar; eka — única; ātapatrām — bandeira; ajitena — pela misericórdia do inconquistável Kṛṣṇa; pārthaḥ — Mahārāja Yudhiṣṭhira.

Assim, enquanto viajava a todos os locais de peregrinação na terra de Bhāratavarṣa, ele visitou Prabhāsa-kṣetra. Mahārāja Yudhiṣṭhira era o imperador naquela época e mantinha o mundo sob uma única força militar e sob uma única bandeira.

SIGNIFICADO—Há mais de cinco mil anos, enquanto o santo Vidura estava viajando pela Terra como um peregrino, a Índia era conhecida como Bhāratavarṣa, como é conhecida ainda hoje em dia. A história do mundo não pode dar nenhum relatório sistemático de fatos ocorridos há mais de três mil anos. O mundo inteiro estivera anteriormente sob a bandeira e força militar de Mahārāja Yudhiṣṭhira, que era o imperador do mundo. Atualmente, há centenas e milhares de bandeiras tremulando nas Nações Unidas, mas, durante a época de Vidura, havia, pela graça de Ajita, o Senhor Kṛṣṇa, apenas uma bandeira. As nações do mundo estão muito ansiosas por novamente ter um único estado sob uma única bandeira, mas, para isso, elas devem buscar a graça do Senhor Kṛṣṇa, que é a única pessoa que pode nos ajudar a nos tornarmos uma única nação mundial.

« Previous Next »