ТЕКСТ 39
ямв утасвит танаяу птх
пртхаир втау пакмабхир акиӣва
ремта уддя мдхе сва-риктха
парт супарв ива ваджри-вактрт
ямау – близнаците (Накула и Сахадева); утасвит – дали; танаяу – синове; птх – на Птх; пртхаи – от синовете на Птх; втау – защитавани; пакмабхи – от щитове; акиӣ – на очите; ива – както; ремте – безгрижно играейки си; уддя – сграбчил; мдхе – в борбата; сва-риктхам – негова собственост; парт – от врага Дурьодхана; супарау – Гаруа, който носи Бог Виу; ива – като; ваджри-вактрт – от устата на Индра.
Всичко ли е наред с близнаците, които са под закрилата на останалите си братя? Както клепачът пази окото, така те са защитавани от синовете на Птх, които си върнаха законното царство от ръцете на своя враг Дурьодхана подобно на Гаруа, който грабна нектара от устата на Индра, повелителя на мълниите.
Небесният цар Индра държи в ръката си мълния и е необикновено силен, но въпреки това Гаруа, който носи на гърба си Бог Виу, успял да грабне нектара направо от устата му. Дурьодхана не отстъпвал по сила на небесния цар, но въпреки това синовете на Птх, Павите, успели да изтръгнат царството си от него. И Гаруа, и Пртхите били любими предани на Бога и затова успели да удържат победа над такива силни противници.
Видура питал за най-малките от петимата Пави – Накула и Сахадева. Тези братя близнаци били синове на Мдрӣ, втората майка на останалите Пави. Но въпреки че не били родни синове на Кунтӣ, след кончината на Мдрӣ и на Махрджа Пу Кунтӣ започнала да се грижи за тях като за свои собствени деца, без да прави разлика между тях и останалите трима Пави – Юдхихира, Бхӣма и Арджуна. Петимата били известни по целия свят като родни братя. Тримата по-големи се грижели за по-малките, както клепачите пазят очите. Видура искал да знае дали след като са си отвоювали царството от ръцете на Дурьодхана, близнаците отново живеят щастливо под грижите на по-големите си братя.