No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 12

бхартарй пторумнн
локн вишате яша
патир бхавад-видхо с
праджа нану джяте

бхартари – от съпруга; пта-урумннм – на тези, които са обичани; локн – в света; вишате – се разпространява; яша – славата; пати – съпруг; бхават-видха – като теб самия; см – на тези, чиито; праджа – чрез деца; нану – несъмнено; джяте – умножава.

Жената е уважавана и почитана в този свят, когато има благословията на съпруга си. А един съпруг като тебе трябва да се прочуе с многото си деца, защото твой дълг е да умножаваш броя на живите същества.

абхадева съветвал, че човек не бива да става баща или майка, ако не е сигурен, че може да спаси от плена на раждането и смъртта децата, които зачева. Човешкият живот е единственият шанс да се измъкнем от материалния свят, изпълнен със страданията на раждането, смъртта, старостта и болестите. На всеки човек трябва да бъде дадена възможност да се възползва от преимуществата на човешката форма на съществуване, затова един баща като Кашяпа е длъжен да зачева добри деца, които да получат освобождение.

« Previous Next »