No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 19

тайо спдхос тигма-гадхатгайо
катсрава-гхра-вивддха-манйво
вичитра-мргш чаратор джигӣа
вябхд илм ива шумиор мдха

тайо – тях; спдхо – двамата съперници; тигма – остри; гад – от боздуганите; хата – ранени; агайо – телата им; ката-срава – кръв, бликаща от раните; гхра – мирис; вивддха – разпалваше; манйво – гнева; вичитра – различни; мргн – ходове; чарато – предприемайки; джигӣа – с желание да победят; вябхт – изглеждаше като; илм – заради крава (или заради Земята); ива – като; шумио – на два бика; мдха – схватка.

Между двамата противници се водеше разгорещена битка. Телата им бяха покрити с кървави рани от острите боздугани, ала и двамата се разяряваха все повече и повече от мириса на собствената си кръв. В неудържимото си желание да победят те прибягваха до всякакви ходове и борбата им приличаше на схватка между два яки бика за някоя крава.

Тук планетата Земя е наречена ил. По-рано тя била известна като Илвта-вара, а по време на управлението на Махрджа Парӣкит се наричала Бхрата-вара. Отначало с името Бхрата-вара се назовавала цялата планета, но с течение на времето значението на това название се стеснявало все повече и повече и днес Бхрата-вара означава само Индия. Както Индия бе разделена на Пакистан и Хиндустан, така Земята, която преди много години се наричала Илвта-вара, с течение на времето била разделена на множество самостоятелни държави.

« Previous Next »