No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 37

ити сянтанӣ сандхм
асур прамадятӣм
пралобхаянтӣ джагхур
матв мӯха-дхия стриям

ити – по този начин; сянтанӣм – вечерния; сандхм – здрач; асур – демоните; прамадятӣм – с поведението на лека жена; пралобхаянтӣм – съблазняваща; джагху – сграбчиха; матв – мислейки че е; мӯха-дхия – лишени от разум; стриям – жена.

Асурите, чийто разум съвсем бе помътнял, взеха вечерния здрач за красива жена, която показва съблазнителните си форми, и жадно се нахвърлиха върху нея.

Тук асурите са наречени мӯха-дхия, което означава, че са в плен на невежеството точно като магаретата. Демоните били омагьосани от илюзорната бляскава красота на тази материална форма и се нахвърлили върху нея да я прегърнат.

« Previous Next »