No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 50

тебхя со 'сджат свӣя
пура пуруам тмавн
тн дв йе пур с
прашашасу праджпатим

тебхя – на тях; са – Брахм; асджат – даде; свӣям – собственото си; пурам – тяло; пуруам – човешко; тма-вн – владеещ себе си; тн – тях; дв – като видяха; йе – тези, които; пур – по-рано; с – бяха създадени (полубоговете, гандхарвите и другите сътворени по-рано); прашашасу – викайки възторжено; праджпатим – Брахм (господаря на сътворените същества).

Спокойният, владеещ се творец на вселената им даде собствената си човешка форма. Когато видяха Манувците, всички сътворени дотогава същества – полубоговете, гандхарвите и останалите – с възторжени викове започнаха да поздравяват Брахм, господаря на вселената.

« Previous Next »