No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 30

тва ча самяг анухя
нидеша ма ушаттама
майи тӣртхӣ-ктшеа-
криртхо м прапатсясе

твам – ти; ча – и; самяк – много прилежно; анухя – изпълнявайки; нидешам – воля; ме – моята; ушаттама – напълно пречистил; майи – на мен; тӣртхӣ-кта – предал; ашеа – всички; кри – на дейностите; артха – плодовете; мм – мен; прапатсясе – ще достигнеш.

Като изпълняваш прилежно моята воля и посвещаваш плодовете от всичките си дейности на мен, ти ще пречистиш сърцето си и накрая ще се върнеш при мен.

В дадената строфа особено важни са думите тӣртхӣ-ктшеа-криртха. Тӣртха е свято място, където се правят подаяния. В миналото хората ходели до местата за поклонение и щедро раздавали милостиня. Тази традиция е жива и днес. Затова Богът казал: „За да осветиш дейностите си и техните резултати, ти ще посвещаваш всичко на мен“. Това се потвърждава и в Бхагавад-гӣт: „Всичко, което правиш, всичко, което ядеш, всички жертвоприношения, които извършваш, трябва да посвещаваш единствено на мен“. На друго място в Бхагавад-гӣт Богът казва: „Аз съм този, който се наслаждава на всички жертвоприношения и отречения и на всичко, което се върши за благото на обществото или човечеството“. Затова всичко, което правим за благото на своето семейство, общество, родина или за човечеството, трябва да вършим с Ка съзнание. Това е наставлението, което Богът дал на Кардама Муни. Веднъж Махрджа Юдхихира приветствал Нрада Муни с думите: „С присъствието си ти освещаваш всяко едно място, защото в сърцето ти вечно живее самият Бог“. По подобен начин, ако действаме в Ка съзнание според напътствията на Бога и на неговия представител, всяко наше действие ще бъде осветено. Такъв бил смисълът на наставлението, което Кардама Муни получил. Той изпълнил съвета на Бога и така се сдобил с най-прекрасна съпруга и забележителен син, за което ще научим от следващите строфи.

« Previous Next »