No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 24

пратт духитара самр
садкя гата-вятха
упагухя ча бхубхм
ауткахьонматхитшая

праттм – поверена; духитарам – дъщеря; самр – императорът (Ману); садкя – на достоен човек; гата-вятха – облекчен от отговорността; упагухя – прегръщайки; ча – и; бхубхм – с двете си ръце; ауткахя-унматхита-шая – с неспокоен и развълнуван ум.

Поверил дъщеря си на достоен съпруг и така облекчен от отговорността за съдбата ѝ, Свямбхува Ману, развълнуван от чувствата на раздяла, сърдечно прегърна любимата си дъщеря.

Бащата не може да е спокоен, докато не даде порасналата си дъщеря на достоен младеж. Родителите носят отговорност за децата си, докато не ги оженят. Когато изпълни това задължение, бащата се освобождава от отговорността, която лежи върху него.

« Previous Next »