No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 28

баху-джанма-випаквена
самяг-йога-самдхин
драу ятанте ятая
шӯнгреу ят-падам

баху – много; джанма – след раждания; випаквена – който е опитен; самяк – пълен; йога-самдхин – транс в йога; драум – да видят; ятанте – те се стремят; ятаяйогӣте; шӯня-агреу – на уединено място; ят – чиито; падам – нозе.

След много, много животи йогӣте, постигнали съвършенство, се потапят на уединено място в мистичен транс, стремейки се да видят лотосовите нозе на Върховната Божествена Личност.

Тук са споменати някои много важни моменти, свързани с йога. Баху-джанма-випаквена означава „след много, много животи, посветени на практикуване на йога“. А самяг-йога-самдхин означава „чрез съвършената практика на йога“. Съвършената практика на йога е бхакти йога. Докато човек не достигне равнището на бхакти йога, т.е. докато не се предаде на Върховната Божествена Личност, заниманията му с йога не могат да се нарекат съвършени. Същото се утвърждава и в Шрӣмад Бхагавад-гӣт: бахӯн джанманм анте – след много, много животи гнӣте, които са постигнали зрелост в трансценденталното знание, се отдават на Върховната Божествена Личност. Кардама Муни на свой ред повтаря същите думи. След много години и много животи, посветени на зряло практикуване на йога в уединено място, един йогӣ може да види лотосовите нозе на Върховния Бог. Никой не може да постигне съвършенство просто като овладее няколко седящи пози. За да стане съвършен йогӣ, човек трябва да практикува йога дълго време – „много, много животи“ – и на усамотено място. Той не може да се занимава с йога в големия град или в някой обществен парк и да твърди, че е станал Бог, защото е платил еди-колко си долара. Всичко това е лъжлива пропаганда. Истинските йогӣ медитират на уединено място и след много, много животи постигат успех, ако се отдадат на Върховната Божествена Личност. Това е съвършенството на йога.

« Previous Next »