No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 61

манасаш чандрам джто
буддхир буддхер гир пати
ахакрас тато рудраш
читта чайтяс тато 'бхават

манаса – от ума; чандрам – луната; джта – се появи; буддхи – интелигентността; буддхе – от интелигентността; гирм пати – господарят на речта (Брахм); ахакра – лъжливо его; тата – тогава; рудра – Шива; читтам – съзнание; чайтя – божеството на съзнанието; тата – тогава; абхават – се появи.

След ума се появи луната. После възникна интелигентността, а след нея се появи Брахм. След това се появи лъжливото его, след него – Шива, а след Шива възникна съзнанието заедно с управляващото го божество.

Луната се появила веднага след сътворяването на ума и това показва, че тя е божеството, което го управлява. По същия начин Брахм, който се появил след интелигентността, е божеството, управляващо интелигентността, а Шива, който бил създаден след лъжливото его, е божеството, управляващо лъжливото его. От това следва, че полубогът на луната е в гуата на доброто, Брахм е в гуата на страстта, а Шива е в гуата на невежеството. Появяването на съзнанието след появяването на лъжливото его показва, че материалното съзнание още от самото начало е в гуата на невежеството и затова човек трябва да се пречисти, като пречисти съзнанието си. Процесът за пречистване на съзнанието се нарича Ка съзнание. Когато съзнанието се пречисти, изчезва лъжливото его. Лъжливо его, или лъжливо самоотъждествяване, се нарича отъждествяването на аза с тялото. За това говори Бог Чайтаня в своята Шикака. Той казва, че когато човек повтаря мах-мантрата Харе Ка, първо се изчиства съзнанието, или огледалото на ума, а когато се пречисти съзнанието, угасва пожарът на материалното съществуване. Този пожар е причинен от лъжливото его и щом се освободи от лъжливото его, човек може да разбере истинската си същност. Само тогава той постига истинско освобождение от плена на м. Когато човек се изтръгне от плена на лъжливото его, се пречиства и интелигентността му, затова умът му постоянно остава съсредоточен върху лотосовите нозе на Върховната Божествена Личност.

Върховната Божествена Личност в образа на Гаурачандра, което значи „чиста трансцендентална луна“, се появила в ден на пълнолуние. Материалната луна е покрита с петна, но по трансценденталната луна, Гаурачандра, няма нито едно петънце. За да може да съсредоточи пречистения си ум върху служенето за Върховния Бог, човек трябва да обожава чистата луна, Гаурачандра. Хората, които са обзети от материални страсти, т.е. тези, които искат да използват интелигентността си за постигане на материално благополучие, в най-честия случай обожават Брахм, а онези, които са в пълно невежество и се отъждествяват с тялото си, обожават Шива. Материалистите, подобни на Хираякашипу и Рваа, обожават Брахм и Шива, но Прахлда и другите предани, които отдават служене в Ка съзнание, обожават Върховния Бог, Божествената Личност.

« Previous Next »