No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 62

ете хй абхюттхит дев
наивсьоттхпане 'шакан
пунар вивишу кхни
там уттхпайиту крамт

ете – тези; хи – наистина; абхюттхит – проявени; дев – полубогове; на – не; ева – въобще; ася – на вир-пуруа; уттхпане – за събуждане; ашакан – бяха способни; пуна – отново; вивишу – те влязоха; кхни – отворите на тялото; там – него; уттхпайитум – да събудят; крамт – един по един.

Когато полубоговете и божествата, управляващи различните сетива, се появиха, те поискаха да събудят създателя си, ала не успяха и затова отново влязоха един по един в тялото на вир-пуруа, за да го събудят от сън.

За да събудим управляващото Божество, което спи вътре в сърцето ни, трябва да променим дейността на сетивата си, която е съсредоточена върху външните обекти, и да я насочим навътре. В следващите строфи ще бъде описано много подробно как трябва да действат сетивата ни, за да се събуди вир-пуруа.

« Previous Next »