No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 64

акиӣ чакудитьо
нодатихат тад вир
шротреа карау ча дишо
нодатихат тад вир

акиӣ – двете му очи; чаку – със сетивото зрение; дитя – богът на Слънцето; на – не; удатихат – стана; тад – тогава; вирвир-пуруа; шротреа – със сетивото слух; карау – в двете му уши; ча – и; диша – божествата, управляващи посоките; на – не; удатихат – стана; тад – тогава; вирвир-пуруа.

Богът на Слънцето заедно със зрението влезе в очите на вир-пуруа, но Той пак не се събуди. После божествата, управляващи посоките, заедно със слуха влязоха в ушите му, но и тогава вир-пуруа не се събуди.

« Previous Next »