No edit permissions for Čeština

SLOKA 64

akṣiṇī cakṣuṣādityo
nodatiṣṭhat tadā virāṭ
śrotreṇa karṇau ca diśo
nodatiṣṭhat tadā virāṭ

akṣiṇī—Jeho dvě oči; cakṣuṣā—se zrakem; ādityaḥ—bůh Slunce; na — ne; udatiṣṭhat—oživl; tadā—tehdy; virāṭvirāṭ-puruṣa; śrotreṇa—se sluchem; karṇau—Jeho dvě uši; ca—a; diśaḥ—božstva vládnoucí světovým stranám; na—ne; udatiṣṭhat—oživl; tadā—tehdy; virāṭvirāṭ-puruṣa.

Bůh Slunce vstoupil se zrakem do očí virāṭ-puruṣi, ale virāṭ-puruṣa přesto nevstal. Také vládnoucí božstva světových stran vstoupila do Jeho uší se sluchem, ale nevstal ani tehdy.

« Previous Next »