No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 22

тасяива рамамася
саватсара-ган бахӯн
гхамедхеу йогеу
вирга самаджята

тася – негово; евам – така; рамамася – наслаждение; саватсара – години; ган – много; бахӯн – изключително много; гхамедхеу – в семейния живот; йогеу – в полови отношения; вирга – непривързаност; самаджята – проявена.

Така в продължение на много, много години Богът живя семеен живот, но в края показа пълната си непривързаност към ефимерното полово наслаждение.

Въпреки че Богът ни най-малко не е привързан към материалното полово наслаждение, в продължение на много, много години той водил семеен живот, понеже е учител на целия свят и искал покаже на хората как трябва да живеят семейните. Шрӣла Виванха Чакравартӣ хкура обяснява, че думата самаджята означава „напълно проявен“. Всичко, което Богът правел, докато бил на Земята, издавало непривързаността му. Но тази непривързаност намерила пълен израз, когато Той решил да покаже с личния си пример, че човек не трябва да остава привързан към семейния живот до края на дните си. Постепенно той трябва да се освободи от привързаността и това да е естественият завършек на живота му. Фактът, че Богът се отрекъл от семейния живот, не означава, че се отрекъл от вечните си спътници, трансценденталните пастирки. Той просто пожелал да сложи край на привидната си „привързаност“ към трите гуи на материалната природа, но Той никога не е равнодушен към служенето на трансценденталните си спътнички като Рукмиӣ и другите богини на процъфтяването, за което се говори в Брахма сахит (5.29): лакмӣ-сахасра-шата-самбхрама-севямнам.

« Previous Next »