No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 5

тва деха-тантра прашамя ппман
нидеша-бхдж ча вибхо вибхӯтайе
ятхватрс тава сӯкардаяс
татхям апй тма-патхопалабдхайе

твам – Ти; деха – това тяло; тантра – си приел; прашамя – за да намалиш; ппманм – греховните дейности; нидеша-бхджм – наставления за преданото служене; ча – и; вибхо – о, Господи; вибхӯтайе – за да разпространиш; ятх – като; аватр – инкарнации; тава – твои; сӯкара-дая – глиган и други форми; татх – така; аям – инкарнацията Капила; апи – несъмнено; тма-патха – пътя на себепознанието; упалабдхайе – за да разкриеш.

О, Господи, Ти си приел това тяло, за да намалиш греховете на падналите души и да им дадеш знание за преданото служене и освобождението. Тъй като тези грешници имат нужда от наставленията Ти, по собствената си воля Ти идваш в материалния свят в образа на глиган и други инкарнации. И сега отново си се появил, за да дадеш трансцендентално знание на слугите си.

В предишните строфи бяха описани основните трансцендентални качества на Върховната Божествена Личност, а сега се говори за целта на появяването на Бога. С помощта на различните си енергии Той дава различни видове тела на живите същества, които са обусловени и имат склонност да господстват над материалната природа, но с течение на времето живите същества деградират толкова много, че имат нужда от просветление. В Бхагавад-гӣт се казва, че всеки път, когато хората забравят истинската цел на съществуването си в материалния свят, Богът идва в някоя от инкарнациите си. Инкарнацията му като Капила показва на падналите души пътя към освобождението и ги дарява със знание и преданост, за да могат да се върнат при Бога. Върховната Божествена Личност има много инкарнации: глиган, риба, костенурка, полулъв-получовек и т.н. Бог Капиладева също е една от инкарнациите на Бога. Тази строфа утвърждава, че Той дошъл, за да даде на заблудените обусловени души трансцендентално знание.

« Previous Next »