No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 18

тасмин прасӯна-стабака-
палшшока-кнане
врбхи сравадбхир удгхуе
нирвиндх самантата

тасмин – в тази; прасӯна-стабака – китки цветя; палша – дървета палша; ашока – дървета ашока; кнане – в гората; врбхи – от водата; сравадбхи – течаща; удгхуе – в звука; нирвиндх – на река Нирвиндх; самантата – навсякъде.

През тази долина течеше река Нирвиндх, чиито брегове бяха обрасли с дървета ашока и гъсти храсти палша, целите отрупани с цветове. Там денонощно се разнасяше сладкият ромон на водата, която се лееше от един водопад. В това приказно кътче дойдоха съпрузите.

« Previous Next »