No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 26

ахайо 'шани-нишвс
ваманто 'гни рукибхи
абхядхван гадж матт
сиха-вгхрш ча йӯтхаша

ахая – змии; ашани – мълнии; нишвс – дишащи; ваманта – бълващи; агним – огън; ру-акибхи – с гневни очи; абхядхван – настъпваха; гадж – слонове; матт – побеснели; сиха – лъвове; вгхр – тигри; ча – също; йӯтхаша – на групи.

Дхрува Махрджа видя безброй змии, които бяха впили в него зловещ поглед и бълваха огън. Заедно с цели стада побеснели слонове, лъвове и тигри те настъпваха към Дхрува, за да го погълнат.

« Previous Next »