No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 19

са дадарша вимнгря
набхасо 'ватарад дхрува
вибхрджаяд даша дишо
ркпатим иводитам

са – той; дадарша – видя; вимна – въздушен кораб; агрям – много красив; набхаса – от небето; аватарат – спускащ се; дхрува – Дхрува Махрджа; вибхрджаят – озаряващ; даша – десетте; диша – посоки; рк-патим – кръглата луна; ива – като; удитам – видим.

Щом се появиха признаците на неговото освобождение, Дхрува видя от небето да се спуска прекрасен въздушен кораб, който падаше като сияйна луна и озаряваше десетте световни посоки.

Знанието, което човек придобива, може да принадлежи към различни равнища – знание, получено чрез непосредствено възприятие, знание, получено от авторитети, трансцендентално знание, знание, което е отвъд сетивата, и духовно знание. Когато човек се издигне над равнището на низходящото знание, той веднага постига трансцендентална позиция. Освободен от всички материални схващания, Дхрува Махрджа притежавал трансцендентално знание и затова успял да види трансценденталния въздушен кораб, сияещ като пълна луна. На равнището на прякото или косвеното възприятие това би било невъзможно. Трансценденталното знание е специална милост от страна на Върховната Божествена Личност. Човек обаче може да се издигне до това равнище на познание чрез постъпателния процес на преданото служене, или Ка съзнание.

« Previous Next »