No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 14

айо дудухур девӣм
индрийе
в атха саттама
ватса бхаспати ктв
паяш чхандомая шучи

ая – великите мъдреци; дудуху – издоиха; девӣм – Земята; индрийеу – в сетивата; атха – тогава; саттама – о, Видура; ватсам – теле; бхаспатим – мъдреца Бхаспати; ктв – правейки; пая – мляко; чханда-маям – под формата на ведическите химни; шучи – чисти.

Великите мъдреци превърнаха Бхаспати в теленце, а от сетивата направиха ведро и в него събраха всички видове ведическо знание, за да пречистят речта, ума и слуха.

Бхаспати е жрецът на райските планети. Чрез него великите мъдреци получили ведическото знание в логическа последователност и го предали на обитателите не само на тази планета, но и на цялата вселена. С други думи, ведическото знание е от жизнена необходимост за човешкото общество. Ако хората се стремят да задоволяват само потребностите на тялото си, използвайки зърното и другите продукти, получавани от Земята, обществото никога няма да процъфтява. Човекът се нуждае от храна и за ума и слуха. Освен това той трябва да задоволява и потребностите на езика си, който иска да произнася звуци. В трансценденталните звуци на мах-мантрата – Харе Ка, Харе Ка, Ка Ка, Харе Харе / Харе Рма, Харе Рма, Рма Рма, Харе Харе – се съдържа същината на цялото ведическо знание. Ако в Кали юга хората редовно повтарят и слушат мах-мантрата, следвайки основните методи на преданото служене (шраваа и кӣртанам), те ще пречистят цялото общество, затова всички ще бъдат щастливи и в материално, и в духовно отношение.

« Previous Next »