No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 2

саннияччхбхибхо маню
нибодха шрвита ча ме
сарвата срам датте
ятх мадху-каро будха

саннияччха – моля те, усмири; абхибхо – о, царю; манюм – гнева; нибодха – опитай се да разбереш; шрвитам – казаното; ча – също; ме – от мене; сарвата – отвсякъде; срам – същината; датте – приема; ятх – като; мадху-кара – пчела; будха – мъдрият човек.

О, Господи, моля те, усмири своя гняв и търпеливо изслушай това, което ще кажа. Моля те, не пренебрегвай моите думи. Аз може да съм бедна и жалка, но мъдрият човек е способен да извлече знание отвсякъде, както пчелата събира мед от всяко цветче.

« Previous Next »