No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 19

упасджя тамас тӣвра
джахршва пунар хари
чала-иӯпаташ чханно
хирая-рашана вибху

упасджя – създавайки; тама – мрак; тӣврам – гъст; джахра – похити; ашвам – коня; пуна – отново; хари – цар Индра; чала-иӯпата – от дървения жертвеник, на който се убиват жертвените животни; чханна – покрит; хирая-рашанам – вързан със златна верига; вибху – много могъщ.

Скъпи Видура, тогава Индра, който беше цар на райските селения и притежаваше изключителна мощ, спусна гъст мрак над жертвената арена. Потопил всичко в непрогледна тъмница, той отново похити коня, който бе вързан със златна верига за дървения жертвеник.

« Previous Next »