No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 19

упасджйа тамас тӣвра
джахрва пунар хари
чашла-йӯпата чханно
хирайа-раана вибху

упасджйа — напустив; тама — тьму; тӣврам — непроглядную; джахра—похитил; авам—коня; пуна—снова; хари—царь Индра; чашла-йӯпата—от деревянного приспособления для заклания животных; чханна—тайно; хирайа-раанам—прикованного золотой цепью; вибху—очень могущественный.

О Видура, в тот же миг Индра, который был царем небес и потому обладал огромным могуществом, погрузил жертвенную арену во мрак. Под покровом темноты он снова похитил коня, прикованного золотой цепью к столбу неподалеку от деревянного приспособления для заклания животных.

« Previous Next »