No edit permissions for Bulgarian
ТЕКСТ 17
маитрея увча
вининдяива са гиришам
апратӣпам авастхитам
дако 'тхпа упаспшя
круддха шапту прачакраме
маитрея увча – Маитрея каза; вининдя – оскърбявайки; евам – така; са – той (Дака); гиришам – Шива; апратӣпам – без враждебност; авастхитам – оставащ; дака – Дака; атха – сега; апа – вода; упаспшя – изплаквайки ръцете и устата си; круддха – гневно; шаптум – да проклина; прачакраме – започна.
Мъдрецът Маитрея продължи: Като видя, че Шива продължава да си седи, сякаш иска да го ядоса още повече, Дака изплакна ръце и уста и го прокле със следните думи.