No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 29

наа-шауч мӯха-дхийо
джа-бхасмстхи-дхриа
вишанту шива-дӣк
ятра даива сурсавам

наа-шауч – пренебрегващи чистотата; мӯха-дхия – глупави; джа-бхасма-астхи-дхриа – с дълги коси, посипани с пепел, и с нанизи от кости; вишанту – могат да получат достъп; шива-дӣкм – до посвещение в обожанието на Шива; ятра – където; даивам – са духовни; сура-савам – вино и спиртни напитки.

Тези, които дават обет да обожават Шива, са толкова глупави, че му подражават, като си пускат дълги коси. А след като получат посвещение в това обожание, пият вино и живеят от месо и други подобни храни.

Има хора, които от глупост не желаят да водят регулиран живот. Те пият вино, ядат месо, пускат си дълги коси, не се къпят всеки ден, пушат гдж (марихуана) и т.н. По този начин те се лишават от трансцендентално знание. Когато човек получи посвещение в мантрата за Шива, той следва осем мудри (мудрикака). Например новопосветеният може да медитира върху влагалището, за да постигне нирва, прекратяване на съществуването. Култът към Шива включва употребата на вино или ферментирал палмов сок. В Шива гама, където са описани методите за обожание на Шива, също е казано, че на Шива трябва да се предлагат спиртни напитки.

« Previous Next »