ТЕКСТ 14
на шеке со 'виту татра
пуру-кччхрору-вепатху
гантум аиччхат тато вка-
коард ива сналт
на – не; шеке – беше способен; са – той; авитум – да защитава; татра – там; пуру – много; кччхра – затруднение; уру – голямо; вепатху – изпитвайки; гантум – да излезе; аиччхат – пожела; тата – оттам; вка – на дървото; коарт – от хралупата; ива – като; са-аналт – горящо.
Както по време на горски пожар змията напуска хралупата си, така змията градоначалник пожела да напусне града, когато той бе обхванат от пламъците.
Змиите много трудно могат да оцелеят при горски пожар. Животните, които имат дълги крака, може да успеят да избягат, но змиите, понеже умеят единствено да пълзят, обикновено изгарят. С други думи, в последните мигове от живота най-силно засегнат е жизненият дъх, а не отделните части на тялото.