No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 31

екаикасбхават те
рджанн арбудам арбудам
бхокяте яд-ваша-дхараир
махӣ манвантара парам

ека-екася – на всеки един; абхават – стана; тем – от тях; рджан – о, царю; арбудам – десет милиона; арбудам – десет милиона; бхокяте – е управляван; ят – чиито; ваша-дхараи – от потомците; махӣ – целият свят; ману-антарам – до края на живота на един от Манувците; парам – и след това.

Скъпи царю Прчӣнабархиат, синовете на Малаядхваджа на свой ред създадоха хиляди и хиляди синове, които управляваха целия свят до края на живота на Ману, че дори и след това.

В един ден от живота на Брахм се сменят четиринайсет Манувци. Една манвантара, т.е. животът на един Ману, продължава 4320000 години, умножено по 71. Когато си отиде един Ману, на негово място се ражда друг. Така продължава жизненият цикъл на вселената. С постоянната смяна на Манувците се предава и методът на Ка съзнанието. Това е потвърдено в Бхагавад-гӣт (4.1):

шрӣ-бхагавн увча
има вивасвате йога
проктавн ахам авяям
вивасвн манаве прха
манур иквкаве 'бравӣт

„Върховната Божествена Личност Шрӣ Кр̣ш̣н̣а каза: Аз разкрих на бога на Слънцето Вивасва̄н тази вечна наука за йога, Вивасва̄н я предаде на Ману – бащата на човечеството, а Ману на свой ред я предаде на Иквку“. Вивасвн, полубогът на Слънцето, предал знанието на Бхагавад-гӣт на Ману, този Ману разкрил това знание на сина си, а той на свой ред го предал на друг Ману. Така съзнанието за Ка се разпространява от вечни времена. Човек не бива да се заблуждава, че движението за Ка съзнание е възникнало неотдавна. Според Бхагавад-гӣт и Шрӣмад Бхгаватам то е изключително древна наука, която се е предавала от един Ману на друг.

Тъй като всеки човек е индивидуалност, мненията на различните ваиави по определени въпроси може да не съвпадат, но въпреки всички индивидуални различия движението за Ка съзнание трябва да продължава. През последните сто години, следвайки завета на Шрӣла Бхактивинода хкура, Шрӣла Бхактисиддхнта Сарасватӣ Госвмӣ Махрджа разгърна организирано проповядване на съзнанието за Ка. Всички ние, учениците на Шрӣла Бхактисиддханта Сарасватӣ Госвмӣ Махрджа, сме духовни братя и въпреки че мненията ни понякога не съвпадат и не действаме задружно, всеки от нас според възможностите си разпространява движението за Ка съзнание и възпитава много ученици, които да го популяризират по целия свят. Що се отнася до самите нас, ние вече основахме Международното общество за Ка съзнание, към което се присъединиха хиляди американци и европейци. Днес то се разраства със стихията на горски пожар. Практиката на Ка съзнание, в чиято основа стоят деветте вида предано служене (шраваам кӣртана вино смараа пда-севанам / арчана вандана дся сакхям тма-ниведанам), никога няма да спре да съществува. Съзнанието за Ка ще продължи да се разпространява из целия свят, независимо от цвят на кожата, каста, вероизповедание или националност. Никой няма да е в състояние да го спре.

Важно значение в тази строфа има думата бхокяте. Както царят закриля своите поданици, така преданите, които следват принципите на преданото служене, ще дадат закрила на целия свят. Навсякъде хората страдат от напастта на мними свмӣ, йогӣ, кармӣ и гнӣ, които се представят за безгрешни и праведни, но не са в състояние да им покажат пътя към духовното себепознание. Четири основни духовни школи разпространяват преданото служене из вселената – Рмнуджа-сампрадя, Мадхва-сампрадя, Виусвми-сампрадя и Нимбрка-сампрадя. Мадхва-Гауӣя-сампрадя по-специално води началото си от Бог Чайтаня Махпрабху. Нейните предани широко популяризират движението за Ка съзнание и дават закрила на неопитните, които биват подвеждани от всякакви шарлатани, представящи се за аватри, свмӣ и йогӣ.

« Previous Next »