No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 6

анвӣямна са ту рудра-прадаир
бха нададбхир вянадат субхаиравам
удямя шӯла джагад-антакнтака
сампрдравад гхоаа-бхӯагхри

анвӣямна – следван; са – той (Вӣрабхадра); ту – но; рудра-прадаи – от войниците на Шива; бхам – оглушително; нададбхи – ревейки; вянадат – отекваше; су-бхаиравам – много страшен; удямя – носейки; шӯлам – тризъбец; джагат-антака – смърт; антакам – убиващ; сампрдрават – бързаха към (жертвоприношението на Дака); гхоаа – ревейки; бхӯаа-агхри – с гривни на краката си.

След това свирепо създание, надавайки страшна врява, следваха безбройни тълпи от други войници на Шива. В ръката си Вӣрабхадра тресеше огромен тризъбец, който всяваше такъв ужас, че бе в състояние да убие дори смъртта, а гривните на краката му кънтяха с гръмотевичен тътен.

« Previous Next »