No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 28

хитв якешвара-пурӣ
вана саугандхика ча тат
друмаи кма-дугхаир хдя
читра-мля-пхала-ччхадаи

хитв – прелитайки; яка-ӣшвара – господаря на Яките (Кувера); пурӣм – обителта; ванам – гората; саугандхикам – на име Саугандхика; ча – и; тат – това; друмаи – с дървета; кма-дугхаи – изпълняващи желанията; хдям – привлекателна; читра – разнообразни; мля – цветя; пхала – плодове; чхадаи – листа.

По време на пътешествието си полубоговете прелетяха над гората Саугандхика, където в изобилие растат цветя, плодове и дървета на желанията. Когато прелитаха над нея, те видяха и владенията на Якешвара.

Якешвара е известен и под името Кувера. Той пази съкровищата на полубоговете. Когато ведическите произведения говорят за него, те го описват като приказно богат. От дадената строфа следва, че Каилса е разположена близо до обителта на Кувера. Тук се казва още, че в гората Саугандхика растат много дървета на желанията. От Брахма сахит знаем, че дърветата на желанията растат в духовния свят, и най-вече на Калока, в обителта на Бог Ка. Ала от тази строфа става ясно, че по милостта на Ка такива дървета има и в Каилса, обителта на Шива. Следователно Каилса е много особена планина; тя е почти като обителта на Бог Ка.

« Previous Next »