No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 23

ити ха вва са джагатӣ-патир ӣшвареччхадхинивешита-кармдхикро 'кхила-джагад-бандха-дхвасана-парнубхвася бхагавата ди-пуруасгхри-югалнаварата-дхннубхвена парирандхита-кашайо 'вадто 'пи мна-вардхано махат махӣталам анушашса.

ити – така; ха вва – наистина; са – той; джагатӣ-пати – император на вселената; ӣшвара-иччха – по волята на Върховната Божествена Личност; адхинивешита – изцяло погълнат; карма-адхикра – от материални дейности; акхила-джагат – на цялата вселена; бандха – робство; дхвасана – унищожавайки; пара – трансцендентално; анубхвася – чието влияние; бхагавата – на Върховната Божествена Личност; ди-пуруася – изначалната личност; агхри – върху лотосовите нозе; югала – два; анаварата – постоянна; дхна-анубхвена – с медитация; парирандхита – унищожи; кая – всички нечисти неща; шая – в сърцето си; авадта – съвсем чисто; апи – въпреки; мна-вардхана – само за да почете; махатм – по-старшите; махӣталам – материалния свят; анушашса – управляваше.

По нареждане на Върховната Божествена Личност Махрджа Прияврата се зае със световните дела, но винаги мислеше за лотосовите нозе на Бога – единственото спасение от материалните привързаности. Въпреки че бе напълно свободен от материални замърсявания, царят управляваше света само за да уважи волята на по-старшите от него.

Думите мна-вардхано махатм („само за да уважи по-старшите“) са особено важни. Махрджа Прияврата вече бил освободена личност и нищо материално не го привличало, но все пак посветил всичките си сили на държавните дела само от уважение към Брахм. Арджуна постъпил по същия начин. Той не желаел да участва в политиката или в битката при Курукетра, но когато Върховният Бог Ка му наредил да го направи, съвестно изпълнил задълженията си. Несъмнено този, който постоянно мисли за лотосовите нозе на Бога, е над замърсяванията на материалния свят. В Бхагавад-гӣт е казано:

йогинм апи сарве
мад-гатеннтартман
шраддхвн бхаджате йо м
са ме юктатамо мата

„От всички йогӣ този, който винаги с голяма вяра пребивава в мен, погълнат е от мисли за мен и ми отдава трансцендентално любовно служене – той е най-съкровено свързан с мен в йога и е най-издигнат. Това е моето мнение“ (Бхагавад-гӣт, 6.47). Махрджа Прияврата бил освободена личност, един от най-издигнатите йогӣ, но външно изпълнявал задълженията си на вселенски император по волята на Брахм. Този израз на уважение към по-старшите е също едно от необикновените му достойнства. В Шрӣмад Бхгаватам (6.17.28) се казва:

нряа-пар сарве
на куташчана бибхяти
сваргпаварга-наракев
апи тулртха-даршина

Издигнатият предан не се бои от нищо, стига да има възможност да изпълнява волята на Върховната Божествена Личност. Това обяснява защо освободената личност Прияврата се заел със светски дела. Поради същата причина един мах-бхгавата, който няма нищо общо с материалното съществуване, слиза на второто равнище в преданото служене, за да проповядва по цял свят величието на Бога.

« Previous Next »