No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 28

мерор мӯрдхани бхагавата тма-йонер мадхята упакпт пурӣм аюта-йоджана-схасрӣ сама-чатураср штакаумбхӣ ваданти.

меро – на планината Сумеру; мӯрдхани – на главата; бхагавата – на най-могъщото същество; тма-йоне – на Брахм; мадхята – в средата; упакптм – разположен; пурӣм – големият град; аюта-йоджана – десет хиляди йоджани; схасрӣм – хиляди; сама-чатурасрм – с една и съща дължина от всички страни; шта-каумбхӣм – направен от чисто злато; ваданти – великите учени мъдреци казват.

Насред билото на Меру е разположен градът на Брахм. Всяка от четирите му страни е дълга десет хиляди йоджани. Изграден е от чисто злато, затова образованите учени и мъдреци го наричат Штакаумбхӣ.

« Previous Next »