No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 27

тад-вара-пуру таврата-сатяврата-днавратнуврата-нмно бхагаванта вйв-тмака прма-видхӯта-раджас-тамаса парама-самдхин яджанте.

тат-вара-пуру – жителите на тези области; та-врататаврата; сатя-вратасатяврата; дна-вратаднаврата; анувратаануврата; нмна – с четири имена; бхагавантам – Върховната Божествена Личност; вю-тмакам – в образа на полубога Вю; прма – чрез регулиране на въздушните потоци в тялото; видхӯта – пречистени; раджа-тамаса – чиято страст и невежество; парама – върховен; самдхин  – в транс; яджанте – се покланят.

Жителите на областите се делят на четири касти: таврата, сатяврата, днаврата и ануврата, които съответстват на брхмаа, катрия, вайшя и шӯдра. Те се занимават с прма и мистична йога и в транс се покланят на Върховния Бог в образа на Вю.

« Previous Next »