No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 15

ратха-нӣас ту а-тришал-лака-йоджанятас тат-турӣя-бхга-вишлас твн рави-ратха-юго ятра хаш чхандо-нмна саптруа-йоджит ваханти девам дитям.

ратха-нӣа – вътрешната част на колесницата; ту – но; а-тришат-лака-йоджана-ята – 3 600 000 йоджани дълга; тат-турӣя-бхга – една четвърт от тази мярка; вишла – с широчина; твн – пак толкова; рави-ратха-юга – хомотът на конете; ятра – където; ха – коне; чханда-нмна – с имена на различни ведически размери; сапта – седем; аруа-йоджит – впрегнати от Аруадева; ваханти – носят; девам – полубога; дитям – на Слънцето.

Скъпи царю, дължината на самата колесница е 3 600 000 йоджани (46 800 000 километра). Широчината ѝ е равна на една четвърт от дължината (900 000 йоджани или 11 700 000 километра). Конете ѝ, които носят имената на ведически стихотворни размери, като Гятрӣ, са впрегнати от Аруадева в хомот, широк също 900 000 йоджани. Полубогът на Слънцето пътува неизменно с тази колесница.

Във Виу Пура е казано:

гятрӣ ча бхатй уиг
джагатӣ триуп ева ча
анууп пактир итй уктш

чхандси харайо раве

Седемте коня, впрегнати в колесницата на бога на Слънцето, са наречени Гятрӣ, Бхати, Уик, Джагатӣ, Триуп, Анууп и Пакти, които са названията на някои ведически стихотворни размери.

« Previous Next »