No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 29

тато 'дхастн махтале кдраве сарп наика-ширас кродхавашо нма гаа кухака-такака-клия-суеди-прадхн мах-бхогаванта пататтри-рдждхипате пуруа-вхд анаваратам удвиджамн сва-калатрпатя-сухт-куумба-сагена квачит праматт вихаранти.

тата – планетата Талтала; адхастт – под; махтале – на планетата Махтала; кдравем – на потомците на Кадрӯ; сарпм – които са големи змии; на ека-ширасм – които имат много глави; кродха-ваша – постоянно се гневят; нма – на име; гаа – групата; кухака – Кухака; такака – Такака; клия – Клия; суеа – Суеа; ди – и прочие; прадхн – открояващи се; мах-бхогаванта – пристрастени към всички видове материално наслаждение; пататтри-рджа-адхипате – от царя на птиците Гаруа; пуруа-вхт – който носи Върховната Божествена Личност; анаваратам – постоянно; удвиджамн – уплашени; сва – на собствените им; калатра-апатя – жени и деца; сухт – приятели; куумба – роднини; сагена – в обкръжението; квачит – понякога; праматт – разярени; вихаранти – се забавляват.

Планетарната система под Талтала се нарича Махтала. Тя е обител на многоглави змии, потомци на Кадрӯ, които са крайно раздразнителни. Сред тях се открояват големите змии Кухака, Такака, Клия и Суеа. Змиите в Махтала живеят в постоянен страх от Гаруа, носача на Бог Виу, и все пак някои от тях безгрижно се забавляват със своите жени, деца, приятели и роднини.

Тук се казва, че змиите на планетата Махтала са изключително могъщи и имат много глави. Те се мислят за безкрайно щастливи със семействата си, макар да живеят в постоянен страх от техния враг и убиец Гаруа. Такъв е материалният живот. Дори сред най-отблъскващи жизнени условия, живото същество се заблуждава, че е щастливо със своята жена, деца, приятели и роднини.

« Previous Next »