No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 21

яс тв иха ваи сарвбхигамас там амутра нирайе вартамна ваджракаака-шлмалӣм ропя никаранти.

я – всеки, който; ту – но; иха – през този живот; ваи – наистина; сарва-абхигама – отдава се на секс без задръжки, и с хора, и с животни; там – него; амутра – в следващия живот; нирайе – в ада; вартамнам – расте; ваджракаака-шлмалӣм – дърво капок, с шипове като мълнии; ропя – увесват го на; никаранти – свличат го.

Този, който се е отдавал на секс без никакви задръжки – дори с животни – след смъртта си е отнесен в ада Ваджракаака шлмалӣ. В този ад има едно дърво капок, осеяно с шипове, остри като мълнии. Помощниците на Ямарджа провесват грешника на дървото и със сила го свличат надолу, така че шиповете да раздерат тялото му.

Половият нагон е толкова силен, че понякога мъжът прави секс с крава, а жената – с куче. Такива мъже и жени отиват в ада Ваджракаака шлмалӣ. Движението за Ка съзнание забранява безразборния секс. От описанието в тези стихове разбираме колко греховно деяние е това. Някои хора не вярват в описанията на ада, но дали вярваме, или не, никой не може да избегне неумолимите природни закони.

« Previous Next »