No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 13

иттха дхта-бхагавад-врата аиеджина-всаснусаванбхиекрдра-капиша-куила-джа-калпена ча вирочамна сӯрярч бхагаванта хирамая пуруам уджджихне сӯря-маале 'бхюпатиханн етад у ховча.

иттхампо този начин; дхта-бхагават-врата – приел обет да служи на Върховната Божествена Личност; аиея-аджина-всасас дреха от еленова кожа; анусаванатри пъти на ден; абхиекакъпане; ардрамокра; капишасветлокафява; куила-джа – къдрава сплъстена коса; калпенас кичури; чаи; вирочамна – накичен; сӯрярч – с ведическите химни, обожаващи разширението на Нряа в Слънцето; бхагавантамна Върховната Божествена Личност; хирамаямБогът, чието сияние е като злато; пуруамВърховната Божествена Личност; уджджихнеизгряващ; сӯря-маалеслънчевият диск; абхюпатиханобожание; етаттова; у ханесъмнено; увчапроизнасяше.

Махрджа Бхарата бе много красив. Имаше пищна къдрава коса, често влажна, защото се къпеше по три пъти на ден. Беше облечен в еленови кожи. Той се прекланяше пред Бог Нряа, който обитава Слънцето и има тяло, изтъкано от златисто сияние. Махрджа Бхарата се молеше на Бога с химни от г Веда и по изгрев-слънце произнасяше следните стихове.

Божеството на Слънцето е Хирамая, Бог Нряа. На него е посветена мантрата Гятрӣ: о бхӯр бхува сва тат савитур варея бхарго девася дхӣмахи. Той е обожаван и с други химни от г Веда, например: дхйея сад савит-маала-мадхя-вартӣ. Бог Нряа пребивава в Слънцето и има златист оттенък.

« Previous Next »