No edit permissions for Bulgarian

Text 31

ṛṣayo ’pi tayor vīkṣya
prasaṅgaṁ ramamāṇayoḥ
nivṛttāḥ prayayus tasmān
nara-nārāyaṇāśramam

ṛṣayaḥ — all the great saintly persons; api — also; tayoḥ — of both of them; vīkṣya — seeing; prasaṅgam — engagement in sexual matters; ramamāṇayoḥ — who were enjoying in that way; nivṛttāḥ — desisted from going further; prayayuḥ — immediately departed; tasmāt — from that place; nara-nārāyaṇa-āśramam — to the āśrama of Nara-Nārāyaṇa.

Seeing Lord Śiva and Pārvatī engaged in sexual affairs, all the great saintly persons immediately desisted from going further and departed for the āśrama of Nara-Nārāyaṇa.

« Previous Next »