No edit permissions for Čeština
Text 36
rāḍhe yāṅra janma kṛṣṇadāsa dvijavara
śrī-nityānandera teṅho parama kiṅkara
rāḍhe – v západním Bengálsku; yāṅra – jehož; janma – narození; kṛṣṇadāsa – Kṛṣṇadāsa; dvijavara – nejlepší z brāhmaṇů; śrī-nityānandera – Nityānandy Prabhua; teṅho – on; parama – prvotřídní; kiṅkara – služebník.
Dvacátým prvním oddaným Śrī Nityānandy v Bengálsku byl prvotřídní služebník Pána, Kṛṣṇadāsa Brāhmaṇa.
Slovo rāḍhe v tomto verši se vztahuje k Rádhadéši, části Bengálska, kterou neprotéká Ganga.